Кант
перед Витькиным взором мелькнула смуглая округлость живота с черным треугольником внизу. Женщина подтянула вверх шальвары, опустила подол платья и неторопливо двинулась к выходу. Шагнув за порог, она что-то стала говорить по - киргизски своему спутнику. Теперь за стеной снаружи раскатился басовитый мужской смешок, и голоса стали удаляться.
Не сразу Айчурек и Витька вылезли из печи. А вылезши, натянули свои трусишки и отправились домой. Играть во что либо уже не хотелось.
На следующий день, утром сидел Витька после завтрака на траве у края пыльной дороги и изнывал от скуки. Айчурек нигде не было видно, а чем заняться в одиночку - Витька никак не мог придумать. Некоторое развлечение доставило ему наблюдение за черным жуком, который катил по пыли зеленовато-бурый шарик. Катил он его как – то странно: задние его ноги упирались в верх шарика, а голова упиралась в пыль дороги.
Витька так увлекся хуком, что не сразу увидел, что на дороге появились Айчурек и ее брат Баймат. Айчурек шла немного позади брата, неся в руках свернутый коврик. Витька радостно бросился к ним, но Баймат мягко, но решительно дал ему понять, что они с сестрой вполне обойдутся без общества Витьки. Айчурек засмеялась и показала Витьке язык. Баймат и Айчурек удалялись в сторону кукурузного поля. Витька в растерянности стоял и смотрел им вслед, не понимая, почему ему нельзя сегодня играть с Айчурек.
Чем дальше от него удалялись Айчурек и Баймат, тем больше у Витьки разгоралось любопытство. И как только они вошли в заросли кукурузы, Витька двинулся за ними.
Баймат и Айчурек шли друг за другом, раздвигая зеленые стволы. Наконец, они остановились. Чтобы его не увидели, Витька бросился ничком на землю.... Баймат что-то произнес по – киргизски и Айчурек стала расстилать коврик между стеблей кукурузы.
Баймат между тем стянул с себя трусы и стоял голый, ожидая пока сестра закончит возиться с ковриком. Витька еще не мог понять, что происходит. Вслед за Байматом и Айчурек стянула с себя трусики и легла на коврик, широко разведя ноги. Баймат опустился на колени между ее ногами, а потом и вовсе лег на Айчурек. Теперь Витька вообще не видел что там происходит. Слышно было только как Баймат что – то говорит по – киргизски. Витька приподнялся на коленки и увидел голую задницу Баймата и ноги Айчурек, широко раскинутые по бокам Баймата. Баймат снова что - то произнес, и его задница опустилась и приподнялась. Снова опустилась, и опять приподнялась. Послышался голос Айчурек, но Витька не понимал, о чем идет речь, так как весь разговор шел по – киргизски.
При очередном опускании задницы Баймата раздался резкий вскрик Айчурек, ее ноги судорожно дернулись, заелозили по коврику. В ответ Баймат резко прикрикнул. Задница его начала ритмично подниматься и опускаться. В такт ее опусканиям слышались жалобные всхлипывания Айчурек. Сколько это продолжалось, Витька сказать не мог, но ему надоело смотреть, и он потихоньку ретировался.
Выбравшись из кукурузных зарослей, поплелся Витька к дому. По пыльной дорожке тянулся узенький желобок. Витька пошел вдоль него и через несколько метров увидел все того же жука, трудившегося над все тем же зеленоватым шариком. Витька с интересом стал наблюдать за трудолюбивым насекомым. Жук сноровисто катил шарик по пыльной дорожке, Витька медленно продвигался за ним. Наконец, жук докатил шарик до одному ему известного кустика травы, закатил его в норку и сам скрылся в ней. Витька разочарованно опустился на корточки возле норки. Найдя прутик, Витька стал ковырять им в норке. Сколько ни ковырял он прутиком , ничего интересного не происходило. Вскоре ему это надоело, бросив прутик, он поднялся на ноги. И тут увидел выходящего из зарослей кукурузы Баймата. Следом за ним показалась и Айчурек. Баймат что-то сказал ей, и побежал по своим мальчишеским делам.
Айчурек побрела к дому. Шла она, как-то странно растопыривая ноги. Свернутый в трубку коврик она все также держала подмышкой. Другая рука ее время от времени касалась низа живота, и Айчурек легонько всхлипывала. Рука ее отрывалась от живота, поднималась вверх и размазывала по лицу слезы. Когда Айчурек приблизилась к Витьке, он обратил внимание на ее заплаканное лицо. А еще бросилось ему в глаза, что из - под трусиков по внутренней поверхности ноги сползала тоненькая красная полоска. Айчурек, не откликнувшись на Витькино к ней обращение, медленно шла к дому. Витька озадаченно смотрел ей вслед, не понимая, что произошло и чем он-то виноват…
Виктор Петрович замолчал, глянул на часы.
- Виктор Петрович! А дальше, что дальше – то было? – раздались в комнате нетерпеливые голоса.
- Ну все, все. В другой раз. Обед уже кончился… За работу, за работу.
Не сразу Айчурек и Витька вылезли из печи. А вылезши, натянули свои трусишки и отправились домой. Играть во что либо уже не хотелось.
На следующий день, утром сидел Витька после завтрака на траве у края пыльной дороги и изнывал от скуки. Айчурек нигде не было видно, а чем заняться в одиночку - Витька никак не мог придумать. Некоторое развлечение доставило ему наблюдение за черным жуком, который катил по пыли зеленовато-бурый шарик. Катил он его как – то странно: задние его ноги упирались в верх шарика, а голова упиралась в пыль дороги.
Витька так увлекся хуком, что не сразу увидел, что на дороге появились Айчурек и ее брат Баймат. Айчурек шла немного позади брата, неся в руках свернутый коврик. Витька радостно бросился к ним, но Баймат мягко, но решительно дал ему понять, что они с сестрой вполне обойдутся без общества Витьки. Айчурек засмеялась и показала Витьке язык. Баймат и Айчурек удалялись в сторону кукурузного поля. Витька в растерянности стоял и смотрел им вслед, не понимая, почему ему нельзя сегодня играть с Айчурек.
Чем дальше от него удалялись Айчурек и Баймат, тем больше у Витьки разгоралось любопытство. И как только они вошли в заросли кукурузы, Витька двинулся за ними.
Баймат и Айчурек шли друг за другом, раздвигая зеленые стволы. Наконец, они остановились. Чтобы его не увидели, Витька бросился ничком на землю.... Баймат что-то произнес по – киргизски и Айчурек стала расстилать коврик между стеблей кукурузы.
Баймат между тем стянул с себя трусы и стоял голый, ожидая пока сестра закончит возиться с ковриком. Витька еще не мог понять, что происходит. Вслед за Байматом и Айчурек стянула с себя трусики и легла на коврик, широко разведя ноги. Баймат опустился на колени между ее ногами, а потом и вовсе лег на Айчурек. Теперь Витька вообще не видел что там происходит. Слышно было только как Баймат что – то говорит по – киргизски. Витька приподнялся на коленки и увидел голую задницу Баймата и ноги Айчурек, широко раскинутые по бокам Баймата. Баймат снова что - то произнес, и его задница опустилась и приподнялась. Снова опустилась, и опять приподнялась. Послышался голос Айчурек, но Витька не понимал, о чем идет речь, так как весь разговор шел по – киргизски.
При очередном опускании задницы Баймата раздался резкий вскрик Айчурек, ее ноги судорожно дернулись, заелозили по коврику. В ответ Баймат резко прикрикнул. Задница его начала ритмично подниматься и опускаться. В такт ее опусканиям слышались жалобные всхлипывания Айчурек. Сколько это продолжалось, Витька сказать не мог, но ему надоело смотреть, и он потихоньку ретировался.
Выбравшись из кукурузных зарослей, поплелся Витька к дому. По пыльной дорожке тянулся узенький желобок. Витька пошел вдоль него и через несколько метров увидел все того же жука, трудившегося над все тем же зеленоватым шариком. Витька с интересом стал наблюдать за трудолюбивым насекомым. Жук сноровисто катил шарик по пыльной дорожке, Витька медленно продвигался за ним. Наконец, жук докатил шарик до одному ему известного кустика травы, закатил его в норку и сам скрылся в ней. Витька разочарованно опустился на корточки возле норки. Найдя прутик, Витька стал ковырять им в норке. Сколько ни ковырял он прутиком , ничего интересного не происходило. Вскоре ему это надоело, бросив прутик, он поднялся на ноги. И тут увидел выходящего из зарослей кукурузы Баймата. Следом за ним показалась и Айчурек. Баймат что-то сказал ей, и побежал по своим мальчишеским делам.
Айчурек побрела к дому. Шла она, как-то странно растопыривая ноги. Свернутый в трубку коврик она все также держала подмышкой. Другая рука ее время от времени касалась низа живота, и Айчурек легонько всхлипывала. Рука ее отрывалась от живота, поднималась вверх и размазывала по лицу слезы. Когда Айчурек приблизилась к Витьке, он обратил внимание на ее заплаканное лицо. А еще бросилось ему в глаза, что из - под трусиков по внутренней поверхности ноги сползала тоненькая красная полоска. Айчурек, не откликнувшись на Витькино к ней обращение, медленно шла к дому. Витька озадаченно смотрел ей вслед, не понимая, что произошло и чем он-то виноват…
Виктор Петрович замолчал, глянул на часы.
- Виктор Петрович! А дальше, что дальше – то было? – раздались в комнате нетерпеливые голоса.
- Ну все, все. В другой раз. Обед уже кончился… За работу, за работу.