В объятиях пирата. Часть 2
— кричала Анна. — Убери от меня свои руки! Грязное животное! Я не позволю играть со мной! Если... если ты тронешь меня, я убью тебя!
Оказавшись в хижине, Дюваль швырнул девушку на её лежанку. Она сразу вскочила и бросилась к дверям, но он преградил ей дорогу и небрежно бросил платье.
— Мадам, оденьтесь! Мне трудно... смотреть на вас в таком виде, — ухмыльнулся он своей прежней усмешкой, которую она часто видела на его лице прежде.
И ещё Анна заметила в его глазах незнакомое ей выражение холодной непримиримости, ещё более стальное, чем было раньше.
Ей стало страшно от одной только мысли, что он может не просто уничтожить её, а сделать это каким-то ужасным способом. Она даже и представить не могла, каким именно. Анна зажмурилась и быстро накинула платье.
— Хорошо! — вновь ухмыльнулся он. — А теперь садитесь... пожалуйста, и расскажите мне о причине вашей выходки, — уже спокойно, но всё тем же железным тоном сказал он.
— Я не сяду, сэр, — дрожащим голосом, однако с упрямством в глазах, отвечала она. — Я могу говорить и стоя.
— Хорошо, — кивнул он. — Итак, вы сначала хотели убить себя, а потом грозились убить меня? Чем, позвольте узнать, я вас так разгневал?
— Вы... вы... обманули меня, — пробормотала Анна. — Вы заманили меня в свои сети, сделали меня... вашей... игрушкой, потом я вам надоела, вы бросили меня одну и... и
Она не успела договорить, как он разразился гомерическим хохотом. Анна в растерянности смотрела на него. Наконец, он закончил смеяться и сел на табурет.
— Ну, и глупенькая же вы, мадам, — сказал тихо, качая головой. — В вашей хорошенькой головке бродят одни глупости... Помните, чего вы хотели тем утром, когда я оставил вас? — спросил он, улыбаясь.
Анна, вспыхнув, опустила глаза.
— А я сказал, что... нужно подождать. Вы полагаете, если бы я остался, мы смогли бы удержаться? — он вновь улыбнулся широко и по-доброму, задорно блеснув глазами.
Потом вдруг встал, взял шпагу и протянул ей, держась за лезвие.
— Вот, берите! Если я вам так противен, вонзите в меня шпагу, это надёжнее вашего стилета, — он усмехнулся без злобы, — убивать надо быстро, девочка, без лишних мучений...
Его лицо помрачнело. Анна, зарыдав, закрыв лицо руками, опустилась на табурет. Её слёзы оказывали на Дюваля странное действие. Стальной блеск в его глазах угасал, этот жёсткий, холодный человек, казалось, лишённый способности сострадать, вмиг становился мягким и податливым, словно разогретый воск.
— Не надо... не надо плакать, прошу вас, — нежным, виноватым тоном стал упрашивать он. — Я понимаю... я виноват во всём, что с вами случилось... И... я уду... уйду прямо сейчас... Стану по-прежнему приносить дичь и рыбу, голод вам не будет угрожать. Прощайте...
Дюваль шагнул к дверям.
— Стойте! — воскликнула Анна.
Слёзы душили её, она дрожала, как в лихорадке. Серж вдруг подошёл к ней, присел напротив на корточки, осторожно поднял за подбородок её заплаканное личико и заглянул в глаза. Потом прошептал:
— Никогда бы не женился на вас, если бы знал, что вы такая плакса. У пирата тоже есть сердце, мадам, — улыбнулся он. — Не терзайте мне его! Вы же видели мои шрамы, мне их вполне достаточно.
Он достал платок и заставил её высморкаться, потом поднял на руки, стал покачивать, как ребёнка, что-то шептать тихо-тихо, с невыразимой нежностью. Мысли Анны стали путаться, до неё доходили только отдельные его фразы, и, засыпая на его руках, она вдруг поняла, что он говорит на своём родном языке.
— Mon prefere est le pirate... mon amour, [1] — прошептали её губы в ответ.
Ночью Анна проснулась от неясного шума, поняла, что начался сильный ливень. В хижине ощущался запах дождя. Она встала и выглянула из-за ширмы. Серж лежал на своей лежанке, повернувшись к Анне лицом, поджав ноги. Он крепко спал. В отблесках сверкавшей молнии его лицо было напряжённым, брови хмурились. У Анны сжалось сердце.
— Его что-то мучает во сне, — подумала она. — И, наверное, он замёрз. Вон как съёжился... Раскрытый совсем... в одних коротких штанах... Мой бедный пират!
Она вдруг шагнула к нему, на секунду замерла в нерешительности рядом с его ложем, а потом смело опустилась на край около него. Вытянулась вдоль его тела, осторожно обняла, скользнула пальчиками по широкой спине. Дюваль вздрогнул, ощутив нежное прикосновение обнажённого тела девушки, её руки на своих плечах. Не веря, с удивлением открыл глаза и встретился с её лучистым взглядом.
— Анна? — выдохнул он, улыбаясь глупой счастливой улыбкой.
— Я... — Анна вздрогнула, даже в полумраке он понял, что она краснеет. — Я боюсь грозы, — нашлась она и попыталась отстраниться.
Но он не позволил ей это, сильнее прижал к себе, зарылся лицом в её волосы. Её носик уткнулся ему в шею. И вдруг он с ликованием ощутил, как её горячие губки робко ткнулись сначала куда-то ему в ключицу, а потом опустились ниже и поцеловали его левую грудь. Дюваль, потеряв дар речи, не веря сам себе, лежал и впитывал в себя эти обжигающие поцелуи крохотных губок. Такого райского блаженства он не испытывал никогда!
— Неужели это не сон? — мысленно спрашивал он сам себя. — Она сама... сама пришла в мои объятья! Если я сплю, то я не хочу просыпаться.
А губки Анны, как бабочки, порхали по его шрамам на груди, потом скользнули ниже — к мускулистому, упругому животу. Дюваль чувствовал, как её грудки щекочут его, мягко ударяя то тут, то там. Его охватила приятная истома, штаны натянулись, лицо светилось блаженством. Вдруг его руки приподняли её и посадили себе на бёдра. Анна вскинула на него блестящие глаза, как бы спрашивая, чего ещё он хочет. Дюваль лежал, боясь пошевелиться и спугнуть её, своего восхитительного ночного мотылька, неожиданно залетевшего на его огонь. Он уже понял, что с его женой нужно всегда быть начеку: в ней уживались ласковый, беззащитный котёнок и разъярённая тигрица. В какой момент, какая из двух кошечек проявится, предугадать было нельзя. Но, похоже, сегодня в его постели оказался котёнок.
Анна нерешительно протянула ручку к его поясу и опустила пальчики на застёжку, робко взглянула на него, словно спрашивая разрешения. Он отвечал ей одним взглядом. И тогда тонкие пальчики выпустили на волю измученного пленника. Он вырвался нетерпеливо, с непокорностью заявляя о своём сладком желании. В их первую ночь Анна видела его лишь мельком, словно в полусне. И сейчас, когда ЭТО встало перед ней, она в смущении закрыла лицо ладонями. Дюваль вновь улыбнулся, понимая, что нужно действовать самому, в противном случае он мог оказаться в неприятном положении.
Быстро скинув штаны, Серж скрестил ноги и сел по-восточному, расставив бёдра, посадил любимую себе между ног. Её ножки оказались у него за спиной, а его руки крепко охватили ладонями хрупкую талию. Яркая, уже горевшая от нетерпения «розочка» Анны оказалась рядом с его «стеблем», и тот, как хищник, почуявший добычу, напрягся ещё больше и потянулся к «цветочку». Но Дюваль усилием воли сдерживался, оттягивая сладкие минуты. Он пощекотал спинку Анны, заставляя любимую выгнуться и теснее прижаться к нему вздыбившимися грудками.
Оказавшись в хижине, Дюваль швырнул девушку на её лежанку. Она сразу вскочила и бросилась к дверям, но он преградил ей дорогу и небрежно бросил платье.
— Мадам, оденьтесь! Мне трудно... смотреть на вас в таком виде, — ухмыльнулся он своей прежней усмешкой, которую она часто видела на его лице прежде.
И ещё Анна заметила в его глазах незнакомое ей выражение холодной непримиримости, ещё более стальное, чем было раньше.
Ей стало страшно от одной только мысли, что он может не просто уничтожить её, а сделать это каким-то ужасным способом. Она даже и представить не могла, каким именно. Анна зажмурилась и быстро накинула платье.
— Хорошо! — вновь ухмыльнулся он. — А теперь садитесь... пожалуйста, и расскажите мне о причине вашей выходки, — уже спокойно, но всё тем же железным тоном сказал он.
— Я не сяду, сэр, — дрожащим голосом, однако с упрямством в глазах, отвечала она. — Я могу говорить и стоя.
— Хорошо, — кивнул он. — Итак, вы сначала хотели убить себя, а потом грозились убить меня? Чем, позвольте узнать, я вас так разгневал?
— Вы... вы... обманули меня, — пробормотала Анна. — Вы заманили меня в свои сети, сделали меня... вашей... игрушкой, потом я вам надоела, вы бросили меня одну и... и
Она не успела договорить, как он разразился гомерическим хохотом. Анна в растерянности смотрела на него. Наконец, он закончил смеяться и сел на табурет.
— Ну, и глупенькая же вы, мадам, — сказал тихо, качая головой. — В вашей хорошенькой головке бродят одни глупости... Помните, чего вы хотели тем утром, когда я оставил вас? — спросил он, улыбаясь.
Анна, вспыхнув, опустила глаза.
— А я сказал, что... нужно подождать. Вы полагаете, если бы я остался, мы смогли бы удержаться? — он вновь улыбнулся широко и по-доброму, задорно блеснув глазами.
Потом вдруг встал, взял шпагу и протянул ей, держась за лезвие.
— Вот, берите! Если я вам так противен, вонзите в меня шпагу, это надёжнее вашего стилета, — он усмехнулся без злобы, — убивать надо быстро, девочка, без лишних мучений...
Его лицо помрачнело. Анна, зарыдав, закрыв лицо руками, опустилась на табурет. Её слёзы оказывали на Дюваля странное действие. Стальной блеск в его глазах угасал, этот жёсткий, холодный человек, казалось, лишённый способности сострадать, вмиг становился мягким и податливым, словно разогретый воск.
— Не надо... не надо плакать, прошу вас, — нежным, виноватым тоном стал упрашивать он. — Я понимаю... я виноват во всём, что с вами случилось... И... я уду... уйду прямо сейчас... Стану по-прежнему приносить дичь и рыбу, голод вам не будет угрожать. Прощайте...
Дюваль шагнул к дверям.
— Стойте! — воскликнула Анна.
Слёзы душили её, она дрожала, как в лихорадке. Серж вдруг подошёл к ней, присел напротив на корточки, осторожно поднял за подбородок её заплаканное личико и заглянул в глаза. Потом прошептал:
— Никогда бы не женился на вас, если бы знал, что вы такая плакса. У пирата тоже есть сердце, мадам, — улыбнулся он. — Не терзайте мне его! Вы же видели мои шрамы, мне их вполне достаточно.
Он достал платок и заставил её высморкаться, потом поднял на руки, стал покачивать, как ребёнка, что-то шептать тихо-тихо, с невыразимой нежностью. Мысли Анны стали путаться, до неё доходили только отдельные его фразы, и, засыпая на его руках, она вдруг поняла, что он говорит на своём родном языке.
— Mon prefere est le pirate... mon amour, [1] — прошептали её губы в ответ.
Ночью Анна проснулась от неясного шума, поняла, что начался сильный ливень. В хижине ощущался запах дождя. Она встала и выглянула из-за ширмы. Серж лежал на своей лежанке, повернувшись к Анне лицом, поджав ноги. Он крепко спал. В отблесках сверкавшей молнии его лицо было напряжённым, брови хмурились. У Анны сжалось сердце.
— Его что-то мучает во сне, — подумала она. — И, наверное, он замёрз. Вон как съёжился... Раскрытый совсем... в одних коротких штанах... Мой бедный пират!
Она вдруг шагнула к нему, на секунду замерла в нерешительности рядом с его ложем, а потом смело опустилась на край около него. Вытянулась вдоль его тела, осторожно обняла, скользнула пальчиками по широкой спине. Дюваль вздрогнул, ощутив нежное прикосновение обнажённого тела девушки, её руки на своих плечах. Не веря, с удивлением открыл глаза и встретился с её лучистым взглядом.
— Анна? — выдохнул он, улыбаясь глупой счастливой улыбкой.
— Я... — Анна вздрогнула, даже в полумраке он понял, что она краснеет. — Я боюсь грозы, — нашлась она и попыталась отстраниться.
Но он не позволил ей это, сильнее прижал к себе, зарылся лицом в её волосы. Её носик уткнулся ему в шею. И вдруг он с ликованием ощутил, как её горячие губки робко ткнулись сначала куда-то ему в ключицу, а потом опустились ниже и поцеловали его левую грудь. Дюваль, потеряв дар речи, не веря сам себе, лежал и впитывал в себя эти обжигающие поцелуи крохотных губок. Такого райского блаженства он не испытывал никогда!
— Неужели это не сон? — мысленно спрашивал он сам себя. — Она сама... сама пришла в мои объятья! Если я сплю, то я не хочу просыпаться.
А губки Анны, как бабочки, порхали по его шрамам на груди, потом скользнули ниже — к мускулистому, упругому животу. Дюваль чувствовал, как её грудки щекочут его, мягко ударяя то тут, то там. Его охватила приятная истома, штаны натянулись, лицо светилось блаженством. Вдруг его руки приподняли её и посадили себе на бёдра. Анна вскинула на него блестящие глаза, как бы спрашивая, чего ещё он хочет. Дюваль лежал, боясь пошевелиться и спугнуть её, своего восхитительного ночного мотылька, неожиданно залетевшего на его огонь. Он уже понял, что с его женой нужно всегда быть начеку: в ней уживались ласковый, беззащитный котёнок и разъярённая тигрица. В какой момент, какая из двух кошечек проявится, предугадать было нельзя. Но, похоже, сегодня в его постели оказался котёнок.
Анна нерешительно протянула ручку к его поясу и опустила пальчики на застёжку, робко взглянула на него, словно спрашивая разрешения. Он отвечал ей одним взглядом. И тогда тонкие пальчики выпустили на волю измученного пленника. Он вырвался нетерпеливо, с непокорностью заявляя о своём сладком желании. В их первую ночь Анна видела его лишь мельком, словно в полусне. И сейчас, когда ЭТО встало перед ней, она в смущении закрыла лицо ладонями. Дюваль вновь улыбнулся, понимая, что нужно действовать самому, в противном случае он мог оказаться в неприятном положении.
Быстро скинув штаны, Серж скрестил ноги и сел по-восточному, расставив бёдра, посадил любимую себе между ног. Её ножки оказались у него за спиной, а его руки крепко охватили ладонями хрупкую талию. Яркая, уже горевшая от нетерпения «розочка» Анны оказалась рядом с его «стеблем», и тот, как хищник, почуявший добычу, напрягся ещё больше и потянулся к «цветочку». Но Дюваль усилием воли сдерживался, оттягивая сладкие минуты. Он пощекотал спинку Анны, заставляя любимую выгнуться и теснее прижаться к нему вздыбившимися грудками.